非全日制翻译硕士(Master of Translation and Interpreting,简称MTI)是一种专业硕士,旨在培养高水平的翻译和口译人才。该课程通常包括笔译、口译、翻译理论和实践等方面的知识和技能,以及一些与翻译相关的选修课程。
非全日制翻译硕士的学制通常为两年,学生需要完成一定的课程学习和实践经验,并通过论文答辩获得学位。该学位课程适合对翻译和口译感兴趣的人士,特别是那些已经有了一定翻译经验的人士。
在非全日制翻译硕士课程中,学生通常需要完成以下任务:
完成一定数量的笔译和口译实践,以及相关的课程学习和论文。
参加实习或项目,提高实际工作能力和经验。
学习翻译理论和实践,深入了解翻译的原理和技巧。
参加学术研讨会或交流活动,与其他学生和行业专家交流和分享经验。
开设非全日制翻译硕士课程的大学包括但不限于以下几所:
北京外国语大学
中山大学
天津大学
厦门大学
大连理工大学
东北师范大学
四川大学
西安外国语大学
总之,非全日制翻译硕士是一种高水平的翻译和口译人才的培养计划,适合对翻译和口译感兴趣的人士。通过该课程的学习和实践,学生可以获得丰富的翻译知识和技能,为未来的职业发展打下坚实的基础。