1.1 Translation Studies
1. Definition and types of translation
2. Key translation theories (e.g. Dynamic Equivalence, Skopol Theory, Genre Theory, foreignization and domestication, etc)
3. Translation strategies and skills
4. Business or legal translation techniques
5. History of translation studies
6. Important translators and translation studies books in China and abroad
7. Computer-aided translation technology
8. Localization and translation management
9. Current developments in language service
10. Research methods in translation studies
1.2 Business Knowledge
1. Intercultural communication competence and skills
2. Concepts of international business
3. Corporate social responsibility and ethics
4. Marketing mix and sales
5. Entrepreneurship and innovation
6. e-business and internet
7. Basic concepts and principles of economics, trade and law
8. International trading procedures
9. International negotiation procedures
10. Concept of continental law and common law
11. International treaty/agreement
注:本文文字转载自对外经济贸易大学研究生招生网,仅供学员学习和参考。如有侵权,请联系删除。