欢迎光临在职研究生招生网,为您提供专业择校&备考服务

您所在的位置:

2017年在职考研翻译解题的核心策略——拆分与组合?

来源:在职研究生招生网 时间:2016-11-25 11:20:13
分享到

2017年在职考研翻译解题的核心策略——拆分与组合?在职研究生考试网小编带你一起走进在职研究生课堂。

英语和汉语是结构形式不同的两种语言。汉语重意合,句子之间常靠内部的逻辑关系联系在一起,这就是所谓“形散而神聚”;而英语重形合,句与句之间往往靠各种语言形式或语法规则紧密结合在一起。正因为英语语言具有“形合”的特点,英语的句子无论多么复杂,都是通过一些语法手段和逻辑手段连接起来的“象葡萄藤一样”的结构。因此在训练考研英语英译汉题型时,要谨记解题的核心策略,即先拆分后组合。先拆分指的是在解英语原文基础上,拆分语法结构;后组合则是调整原文某些结构的顺序,组合汉语译文。

一、理解英语原文,拆分语法结构

在翻译句子之前,建议大家先通读全句,注意一边读一边拆分句子的语法结构。

如何拆分呢?正因为英语语法结构和逻辑结构比较明显,在理解英语的时候,我们可以把主句和从句拆分出来,或者把主干部分和修饰部分拆分出来。说得更具体一点,可以寻找下面一些“信号标志词”来对英语句子进行拆分,进而更加有效的理解英语原文:

1.基本原则:把主句和从句拆分出来,把主干部分和修饰部分拆分出来。

2.连词:如and, or, but, yet, for等连接并列句的并列连词;还有连接从句的连接词,如:when, as, since, although, so that, who, which......等等;这些连接词是拆分英语长难句的重要标志。

3.介词:如on, in, with, at, of, to等介词常常引导介词短语作修饰语,所以它们也是理解英语句子的拆分点。

4.不定式符号to:不定式常常构成不定式短语做定语或者状语修饰语。

5.分词:过去分词和现在分词可以构成分词短语作修饰语。

6.标点符号:标点符号常常断开句子的主干和修饰部分,属于天然的段句标志。

【真题体验】

Social science is that branch of intellectual enquiry which seeks to study humans and their endeavors in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner that natural scientists use for the study of natural phenomena.(2003年62题)

拆分句子如下:

1) 句子的主干是:Social science is that branch of intellectual enquiry;

2) 定语从句:which后面是一个定语从句,其先行词是social science;

3) 方式状语:in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner是方式状语,其中的reasoned, orderly, systematic, and dispassionate是并列定语,修饰manner;

4) 定语从句:that natural scientists use for the study of natural phenomena是定语从句,其先行词是manner。

拆分后句子的总结构是:

Social science is that branch of intellectual enquiry (主句)//which seeks to study humans and their endeavors (定语从句)// in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner (方式状语)// that natural scientists use for the study of natural phenomena(定语从句).

二、调整原文顺序,组合汉语译文

究竟如何调整原文顺序,则要根据汉语习惯来安排,但是也是有一定规律可以遵循的。比如:

1)Social science is that branch of intellectual enquiry为主句,“社会科学是知识探索的一个分支”;

2)which seeks to study humans and their endeavors:该定从包含3)状语部分,比较复杂,可以后置译在所修饰的先行词后面,“它试图研究人类及其行为”;

3)in the same reasoned, orderly, systematic, and dispassionate manner:此方式状语如果按原来顺序放在动词后面不太通顺,可以按照状语在汉语中的习惯语序译到所修饰的动词前面,即放到动词“study”前面翻译成“它试图以一种理性有序系统及冷静的方式来研究人类及其行为”;

4)that natural scientists use for the study of natural phenomena:该定从较短,直接放到所修饰的词“方式”前面,“自然科学家用来研究自然现象那样同样的方式”;

通过拆分和组合,整个句子就可以组合成一个准确而又通顺的译文:社会科学是知识探索的一个分支,它试图像自然科学家用来研究自然现象那样,以理性有序系统及冷静的方式来研究人类及其行为。

更多请关注在职研究生考试网。

3秒在线预约报名

在职研究生、备考辅导、论文指导在线报名预约绿码通道

*
今日已有237人预约成功

刘同学 138****2860 刚刚成功报名

王同学 131****2015 刚刚成功报名

张同学 133****4652 刚刚成功报名

李同学 135****8607 刚刚成功报名

杨同学 132****5667 刚刚成功报名

岳同学 134****6652 刚刚成功报名

梁同学 157****2950 刚刚成功报名

刘同学 189****1015 刚刚成功报名

张同学 155****4678 刚刚成功报名

邹同学 139****2907 刚刚成功报名

董同学 138****2867 刚刚成功报名

周同学 136****3602 刚刚成功报名

在职研究生

相关文章推荐 HOT

你认为学历才是MBA在职研究生的核心?大错特错!

你认为学历才是MBA在职研究生的核心?大错特错!

MBA在职研究生即为工商管理硕士在职研究生,MBA在职研究生报考人数逐年增多,因为有很多在职人员都想身为管理层。很多人报考在职研究生都是看中了它的学历。可以让我们升职加薪。那么......详情>>

2018-04-18
同等学力考研核心问题4问

同等学力考研核心问题4问

我是同等学力研究生吗?好多打算读研的朋友们可能都有这个疑问吧。要说明这一问题,那还得从同等学力在职研究生模式说起。您解决了同等学力的问题,也就自然明白了什么叫做同等学力研......详情>>

2017-05-31
2017年在职研究生一月联考政治核心考点是什么?

2017年在职研究生一月联考政治核心考点是什么?

毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系一直都是考研政治中地位很高的一部分内容,那么2017年在职研究生一月联考政治核心考点是什么?接下来在职研究生考试网为您具体分析一下。社会主......详情>>

2016-12-07
核心:一月统考的学位证跟五月同等学力申硕一样

核心:一月统考的学位证跟五月同等学力申硕一样

2016年对在职研究生的大整改过程中不难发现,在职研究生已经只剩下两种报考形式了,也就是都知道的一月联考跟五月同等学力申硕,这两种学习方法都是可以拿到硕士学位的,而且国家证书......详情>>

2016-12-01
2017年考研报名进行中 五个核心问题需了解

2017年考研报名进行中 五个核心问题需了解

  今天是2017年考研报名开始后的第四天,相信很多考生已经完成报名,还有的同学苦于报考点人数已满正在纠结,关于2017年考研报名,大家还关心报考人数,以及非全日制报考的相关问题......详情>>

2016-10-13
  • 在职研究生招生
  • 在职研究生招生
  • 在职研究生网
Copyright 1994-2024 北京中知易教育科技发展有限公司 在职研究生 All Rights Reserved 京ICP备05056911号-31