“shake”的过去式是“shook”。这个词在英语中用来描述摇动或震动的动作,例如摇动手臂或震动身体。当我们要描述过去发生的这种动作时,我们会使用“shake”的过去式“shook”。
以下是一些“shook”的用法例句:
The earthquake shook the city. (地震摇动了这座城市。)
I shook my head to clear my thoughts. (我摇了摇头,想理清思绪。)
The baby shook with fear. (婴儿因为害怕而颤抖。)
The dog shook itself dry after a bath. (狗在洗澡后摇动身体,把水甩干。)
请注意,“shook”也可以用作动词,意思是“摇动”或“震动”,但更常用于非正式场合。在正式场合,我们通常会使用“shaken”。例如:
The earthquake shook the city, causing widespread damage. (地震摇动了这座城市,造成了广泛的破坏。)
I was shaken by the news of the accident. (我听到事故的消息后非常震惊。)